Книгу стихов Дмитрия Воробьева "Зимняя медицина" можно приобрести сделав заказ по адресу wintermedicine[a]gmail.com Укажите Ваш почтовый адрес, количество экземпляров. Доставка Почтой России. Цена: 80 руб. + почтовые расходы.
Книга вышла в шведском издательстве Ariel в русскоязычной серии Malen ограниченным тиражом.
Дмитрий Воробьев. Зимняя медицина : стихи. - Knopparp / Чебоксары : Ariel Förlag, 2015. - 68 с. (Serie Malen 07).
Стихи из книги ранее были опубликованы в следующих изданиях:
Журнал поэзии «Воздух» 2011 № 2–3; Журнал поэзии «Воздух» 2013 № 3–4; Альманах «Графит» 2014 №6; Сайт «Сетевая словесность» 2014; Сетевой журнал «Textonly» 2014 № 1 (41); Сетевой журнал «Цирк-Олимп+ТВ» 2014 № 15 (48); Сайт Post(non)fiction 2015.
Запись с презентации книги можно посмотреть здесь.
Первые отклики на книгу:
... Слово, «подарок бессонниц», у Д. Воробьева подчеркнуто обесцвечено, лишено оценочных акцентов. «Импрессия образов» повернута «молью наизнанку». И вновь в этом ходе прочитывается не только личная стилевая аскеза, но и общая сегодня утрата веры в бытийственность слова: «прогорклое общее горло / фотограф разговоров // болит ломит трещит // фигуративный жест / инверсия казуса в узус // иногда слово Слово / пишется с больной буквы».
В основе книги – поэтика «разреженного» слова, здесь важны архитектура пауз, конфигурация нелинейных связей. Стихотворение требует от читателя внутренней собранности и непредвзятости, ибо является опытом вслушивания. В этой обращенности к ускользающему – весь смысл формообразования с его очевидной отсылкой к «неоавангардным» практикам...
д.фил.наук, исследователь современной русской поэзии, литературный критик
Некоторые (хорошие) поэты умеют видеть мир сбоку, как растения, боковым зрением, и умеют поворачиваться во время деятельного созерцания, предваряющего говорение. В сборнике «Зимняя медицина» Дмитрий Воробьёв совмещает египетскую составную перспективу (взгляд сверху, взгляд в профиль и взгляд анфас) с геометрией снега, как главного зимнего маркера, умеющего маркировать ничего не марая, снег идёт, падает, лежит, так сказать, без помарок. Нужна большая внутренняя работа, чтобы так видеть (и писать). И – ответная работа читателя, чтобы – увидев! – обрести радость (от) увиденного.
поэт, переводчик, лауреат премии Андрея Белого 2010 г. в номинации «Перевод»
«Основная задача рассматривать
вещи насквозь» – это строки из книги «Зимняя медицина» поэта из Чебоксар
Дмитрия Воробьёва. Можно сказать, что это и есть творческое кредо автора, в
основе стихов которого, как пишет в послесловии Александр Житенёв, «изъятие любых
примет сиюминутного и суетного». Наследуя Геннадию Айги и поэтам-конкретистам,
Воробьёв в чём-то идёт дальше них, уводя изобразительные средства стихотворения
от живописи к графике. Открывая книгу «Зимняя медицина», читатель погружается в
мир слов-штрихов, перекликающихся между собой, цепляющихся друг за друга и
образующих вместе с пробелами и межстрочными промежутками завораживающую
картину, подобную морозным узорам на стекле или оттиску гравюры.
поэт, лауреат премии «Московский наблюдатель»
Возвращение домой по
зарубкам дат длиною в несколько лет – «того, который падает в снег», или поиск дома – в языке и «пустой фабуле»
стихотворения, которое «ничем не кончается»? Циклы стихотворений, составляющие
поэтический сборник «Зимняя медицина» Дмитрия Воробьева, отмечены, с одной
стороны, «личной стилевой аскезой» (А. Житенёв), а с другой – подлинным
разнообразием потенциальных семантических связей, скользящих по паузам бело-снежного листа, на котором
зафиксирован текст.
«Язык», «речь» и «дискурс», опрокинутые и в качестве частотных
словоформ в поле смыслового напряжения стихов Дмитрия Воробьева, образуют
сложный метаязыковой пласт поэтической рефлексии, подводя к возможности говорить и петь – и, соответственно, сл(ы/у)шать,
преодолевая забвение «культуры уха», что «поросла волосами». Условные и
подвижные границы слов(а), синтагмы, перетекающие друг в друга, кумулятивная
динамика смыслов, вовлечение белого пространства листа в метафорическое, событийное,
а также в формообразующее начала, позволяют говорить о сложной герметичной
поэзии – поэтическом «диагнозе», движение-понимание к которому возможно лишь
через преодоление трудностей, присущих нелинейному письму, и посредством самого
участия в речи («ты / речь / к нему // перепонку / дорожку // протаптываешь»).
Частично определить поэтические координаты «Зимней медицины» позволит
распознавание движения внутри циклов между и сквозь поэтики чувашского поэта
Геннадия Айги и норвежского поэта Тура Ульвена, а также «партитуры» Елизаветы
Мнацакановой – однако собственно читатель «сухих стихов» и «набросков» сам
«должен рискнуть / пройтись по снегу // испытать построение фраз / обжигающие
шрамы речи...»
к.фил.наук, переводчик, исследователь современной немецкой поэзии
... У «Сухих стихов» привкус песка во рту. Всё в духе реализма. Идеальны в
том, что в них нет лишних слов. Лишнего звука. ...
поэт